Москва
13 июля ‘20
Понедельник

NTT DoCoMo представила переводчик на дополненной реальности

Японский оператор NTT DoCoMo запускает 11 октября новый сервис под названием Utsushite Honyaku. Связанное с ним мобильное приложение в реальном времени осуществляет перевод текстов на иностранном языке, достаточно лишь направить камеру смартфона на интересующую надпись.

Сервис Utsushite Honyaku представляет собой коммерческую версию услуги, которая была ранее доступна отдельным пользователям NTT DoCoMo в качестве тестовой версии. Приложение на базе дополненной реальности осуществляет оперативный перевод на японский с четырех языков: английского, корейского, а также упрощенного и традиционного китайского, рассказывает Diginfo.tv.

Создатели сервиса приводят простой пример. Японец приезжает в Корею и не может читать знаки, указатели и ресторанные меню на корейском языке. Тогда он достает смартфон, запускает на нем это приложение и выбирает корейский словарь. После этого нужно направить камеру мобильника на непонятную надпись, и поверх нее на экране возникнут надпись на японском. Наложение текста создает впечатление, что человек читает надпись на своем родном языке.

Важнейшим достоинством разработки является то, что сервис не пользуется «облачной» обработкой данных, то есть перевод осуществляется не на серверах NTT DoCoMo, а локально, то есть прямо на смартфоне. Это значит, что для использования этого переводчика не требуется подключение к интернету, то есть не будет дополнительных трат по роуминговым тарифам, данный функционал полностью бесплатен.

Мобильное приложение для перевода надписей может работать в двух режимах. В первом режиме на основе дополненной реальности перевод надписей появляется прямо поверх оригинального изображения, а во втором режиме перевод появляется в отдельном окне на экране, строка за строкой. Авторы отмечают также, что приложение позволяет осуществлять перевод не только на японский язык, оно также переводит с японского на другие доступные языки. А это значит, что апплет окажется полезным не только для японских туристов, но и для иностранцев, которые приезжают в Японию.

Читайте нас в Дзене
Подписаться
Полная версия